sexta-feira, 30 de setembro de 2011

Clutch tutorial

Pois é, os dias de descanso no campo acabaram mas ainda houve tempo para fazer esta deliciosa clutch! Se quiserem reproduzir, aqui ficam as instruções!
Material necessário:
- 2 peças de tecido interior com 17"x 10 1/2"
- 2 peças de tecido exterior com 17"x 10 1/2"
- 2 peças de entretela com 17"x 10 1/2"
- 2 tiras de tecido interior com 8"x13"
- 1 botão

The peaceful days in the country are long over but there was still time to make this sweet clutch! If you want to reproduce it, here are the instructions!
- 2 pieces of inner fabric with 17"X 10 1/2"
- 2 pieces of outside fabric with 17"X 10 1/2"
- 2 pieces of interfacing with 17"X 10 1/2"
- 2 pieces of inner fabric with 8"x13"
- 1 button
Comece por colar a entretela com o ferro quente à parte interior do tecido exterior.

Start by attaching the interfacing with an hot iron to the inside of the outside fabric.
Pegue num prato ladeiro (isto é um pequeno truque de gente prática) e arredonde um dos lados mais compridos do rectângulo de tecido exterior, marcando com uma caneta. Corte pelo traço.

With a table dish (this is a small trick from a practical person) round up one of the corners on the biggest size of the rectangle of the outer fabric, marking with a pen. Cut by the mark.
Use o pequeno pedaço que retirou para marcar o canto oposto no tecido exterior e para marcar os dois cantos equivalentes no tecido interior e corte.

Use the small piece of fabric you have cut out to mark the opposite corner on the outer fabric and the two equivalent corners on the inner fabric. Cut out all three of them.
Do lado que não tem os cantos cortados, marque o meio de uma peça do tecido exterior com um alfinete e com a ajuda da régua marque para cada um dos lados do centro uma distância de 2 1/2". Repita para a outra peça exterior e para as duas peças de tecido interior.

With a pin, mark the middle of one of the pieces of outer fabric (on the opposite side of where you have removed the corners) and with the help of a ruller mark 2 1/2" to each side of the center pin. Repeat the operation with all three other pieces of fabric.
Faça um macho em cada uma das peças, alinhando os alfinetes colocados com o alfinete central, fazendo uma dobra de cada lado.

Make a pleat in each piece of fabric by aligning the side pins with the center pin, making the fabric fold on each side.
Feche o macho em cada peça cosendo por cima das dobras com a máquina de costura.

Close the pleat on each piece by stitching over the folds with the sewing machine.
Colocando as duas peças exteriores direito com direito, prenda-as a toda a volta com alfinetes. Repita esta operação para as duas peças de tecido interior.

Place the two pieces of outside fabric, right sides together and secure them with pins. Repeat this operation with the two pieces of inner fabric.
Marque nos dois conjuntos de tecido, de cada um dos lados, a distância de 4" da parte superior e cosa a toda a volta do tecido abaixo da marca de 2", reforçando a costura no princípio e no fim.

With pins, mark the distance of 2" from the top on the two sides of each group of fabric and stitch all around it below the mark, backstitching in the begining and in the end..
Vire o tecido exterior de fora para dentro e coloque o tecido interior dentro deste, prendendo depois com alfinetes.

Turn the outside fabric inside out and place the inner fabric inside of it, securing with pins.
Com cada uma das tiras de tecido interior, faça uma fita de viés, dobrando com o ferro.

With each piece of inner fabric, make a bias tape with the help of an hot iron.
Coloque cada uma das tiras dobradas na parte superior do saquinho, dobrando para dentro o tecido no princípio e no fim de cada tira. Prenda com alfinetes.

Place each piece of "bias tape" of fabric on the top of each side of the bag, folding it towards the inside in the beggining and the end. Secure with pins.
Cosa a toda a volta da tira, em cada um dos lados do saco.
Stitch all around the piece of fabric, on both sides of the clutch.
Dobre para baixo a tira de tecido em ambos os lados para que fique a sobrepor-se ao tecido exterior. Se quiser mande colocar numa retrosaria uma mola no interior para que consiga fechar a sua clutch e cosa na frente um botão a seu gosto.

Fold the fabric down so that it overlaps the outter fabric. If you want, take the bag to an haberdashery store so they can place a closing of some sort on the inside of it. Stitch a big button on the front.
Agora mãos à obra e fico à espera de ver o vosso resultado final!

Now get to work and I look forward to see your final result!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...